• Разработчик / Developer: Инди-игра (14535) от iRhymeWithRawr (3) • Жанр / Genre: Леталки, скроллеры (1029); Аркады (3048) • Тип игры / Game Type: Полная версия (установи и играй) • Размер / Size: 12.53 Мб. • Оценка игроков / Game Score:9.8 из 10 (всего голосов: 11)
В этой ураганной леталке вам предстоит сражаться со множеством боссов, по очереди. В игре очень динамичный геймплей, отличная музыка и приятная 2D графика.
С каждым разом очередной босс становится сильнее предыдущего, поэтому вам придётся усерднее проходить каждый последующий уровень.
P.S Мной написано не настоящее название игры а его перевод на английский, настоящее название пишется по японски, но сайт не воспринимает японский шрифт. Поэтому я решил поступить так. Оригинальное название написано на логотипе.
Shoot the colored bosses to bits in this high action shoot-em-up! The japanese title is a long story, It is explained in the final credits. Esc to pause, Z to fire, arrow keys to move. ENJOY big grin!
0:00/ 0:00В ЭФИРЕКачествоАвто 1АудиоСубтитры
Если вы являетесь правообладателем данного материала и вы против размещения информации о данном материале, либо ссылок на него - ознакомьтесь с нашей информацией для правообладателей и присылайте нам письмо. Если Вы против размещения данного материала - администрация с радостью пойдет Вам на встречу!
Ссылок на самом деле больше (всего 2), видно их будет только после регистрации на сайте.
Если ты нашёл "мёртвую" ссылку - дави значок [X] рядом с ней и ссылка в ближайшее время будет перезалита.
Дополнительные файлы для игры
Если ты нашел новую версию игры Rape, либо русификатор к ней, патч, левелпак или мод - сообщи об этом редактору новости, он добавит сюда доп. файл. Отправка личных сообщений доступна только после регистрации.
Я, может, видео ее запишу на ютюб. Если не забуду))
• SAXAHOID подумал несколько минут и добавил:
Воть! Дахака, поставь видео, а то пусто без него http://www.youtube.com/watch?v=FOGs_IEHkqg Запись глючная получилась, но все ж лучше, чем вообще без ничего
У седьмого красного босса мертвая точка - прямо у него под носом, то есть зажимаем вверх и стрельбу, у восьмого - просто по центру, шестого случайно прошел, девятого с трудом - сильно мешали пулеметные очереди, а 10 - как ниже описали. Очков - 5393, на финальном экране поздравляют, что выиграли, называют волшебником, спрашивают, не сломали ли все вокруг, не разочаровались ли и что иероглифы означают Rape. А почему игра так называется, не сказано.
Прошел игру за пару минут, у каждого бота есть место где его пули просто не задевают корабль, а у последнего босса, чуть чуть в бок и регулировка "ввехр" "вниз" от уворачивания самонаведения,,) добил его до 6 т.очков.
за такое название можно поставить 100 !!! только за оскорбление тонких женских натур ,а игрушка на самом деле хороша ! )) жаль опера глючит не могу проголосовать ((
• Machine_831 подумал несколько минут и добавил:
оо еее !! 10 !!! за бесподобное и гениальное название ! )) интересно а как бы отреагировали на название ..ну например pussyчка ? )))
Igromanka, извините, что задел вашу тонкую душевную натуру упоминанием того, что за такое название можно поставить 10. Но любому человеку нужна отдушина для успокоения и расслабления, коей для меня и явилась данная игра с подобным названием. А игра действительно хардкорная с замечательным 8-битным саундтреком и все равно, не смотря на оскорбительное для некоторых название, заслуживает 10.
businassman поставил игре 10 только из-за название... вы в своем уме вообще? я бы такому названию 0 влупила бы со старта! но вам меня не понять...мужики
Игра на Game Maker'е, кстати. Английский перевод, Rape, имхо лучше подошел. Да и варианты могут быть, кроме изнасилования. В описании сказано, что в финальных титрах рассказано, он происхождении названия, кто прошел - расскажите?)
Некоторые игры (японские или китайские) из-за иероглифов Windows не воспринимает и нужно настрайивать язык в региональных настройках. Думаю, тут такой заморочки нет? P.S. Не удивительно, японцы помешаны на хентай. По ходу хотели сделать другую игру, а получилась эта... но название решили оставить:D
Dastian, я же написал, это перевод с японского на русский. Т.е по японски под названием и подразумевается - изнасилование. Не спрашивай меня, я сам не знаю почему разработчик взял именно ЭТО название для своей игры.
Харошее начало... Ну неужели бы ты не нашел что написать кроме как свое "Изначилование"? Попросту мозгов нету у тебя неужели ты робот? просто тупо бы назвал "Леталки" или "Война на листке"?? ума не хватило что ли? P.S я искренне прошу прощения если я обидел вас, или когото друго-го...