Левый сайдбар Правый сайдбар FAQ / Общение
Показать/Скрыть сайдбар | Тема: Сменить шкрку

Профиль пользователя wasya2009

Дата регистрации: 2018-09-15 23:28:39


От fedotash [3|0]: за перевод мода Witch Trainer
Дата: 2019-08-05 20:54:20

От Moth [1|1]: за перевод мода Witch Trainer на русский язык
Дата: 2019-01-02 18:08:09

От Siteex [138|29]: Желаю вам подружить ваш ПК с Unity!
Новость: Graveyard Keeper v1.407 Hotfix 2 + All DLCs [Better Save Soul DLC]
Дата: 2018-12-08 12:17:54

От Elite_DragoN [3|5]: За труды над переводом Innocent Witches!
Новость: Тренер ведьмы / Witch Trainer v1.6f / + Невинные ведьмы / Innocent Witches v0.9A
Дата: 2018-09-18 05:16:21

От businassman [425|462]: самая большая простыня текста, которую я видел в комментарии на этом сайте
Новость: Тренер ведьмы / Witch Trainer v1.6f / + Невинные ведьмы / Innocent Witches v0.9A
Дата: 2018-09-17 17:03:01

От farakorys [1|8]: Переводчик.
Новость: Тренер ведьмы / Witch Trainer v1.6f / + Невинные ведьмы / Innocent Witches v0.9A
Дата: 2018-09-17 15:15:13

От NwNIHeretic [19|16]: Работы по переводу игр
Новость: Тренер ведьмы / Witch Trainer v1.6f / + Невинные ведьмы / Innocent Witches v0.9A
Дата: 2018-09-16 12:52:58

От SGi-ROBOT [-4|0]: Автоматическое +1 в репу за составление Топ-10 любимых игр
Дата: 2018-09-15 23:51:49

Пользователь никому не менял репу
Тренер ведьмы / Witch Trainer v1.6f / + Невинные ведьмы / Innocent Witches v0.9A | Рейтинг: 8.8 | Голосов: 23
Princess Trainer Gold Edition v2.20 / Воспитание Принцессы | Рейтинг: 9.6 | Голосов: 7
Iris v1.0 | Рейтинг: 0.0 | Голосов: 0
Пользователь не добавил ни одной игры

Пользователь пока не голосовал за игры


Десятка самых любимых игр с сайта:

1 место: Тренер ведьмы / Witch Trainer v1.6f / + Невинные ведьмы / Innocent Witches v0.9A | Рейтинг: 8.8 | Голосов: 23 | Баллов: 7961
2 место: Princess Trainer Gold Edition v2.20 / Воспитание Принцессы | Рейтинг: 9.6 | Голосов: 7 | Баллов: 2451
3 место: Iris v1.0 | Рейтинг: 0.0 | Голосов: 0 | Баллов: 17

Отправить ЛС

Комментарии пользователя (10 шт.)


Репутация
8
HITMAN1 - Куплинов, не пиарься тут... )) Иди свои плеи снимай...

Если игра неоптимизированное на слабые кампутаторы Г-э, хотя у разработчиков мин.сис.требования заявлены как 2 гб оперативки и 86 структура, а на деле хоть и запускается, но вылетает на этих параметрах вылетает с аварийной ошибкой, то это разработчики неоптимизировали, а не мне надо быстрее бежать и нести свои деньги в гамазин на новый кампутатор...

Репутация
8
HITMAN1
Ха нормальная тема играть в игру не играя... Вот теперь понятно откуда ноги растут у всяких мобильных игр и игр которые сами себя играют... Мне не интересно посмотреть как кампутатор или кто-то другой играет. Я не смотрю видеотест возможностей кампутатора, я хочу сам press "X" to win. Иначе это все суррогат.
Ладно пойду играть в игры от Katauri Interactive, они то хоть норм запускаются на моем калькулитре...

Репутация
8
калькулятор - win7 86-32... 4gb оперативы, а вот как включить эту чертову консоль вообще не понял, тильда не фурычит.
Следовательно на Юнити - очень часто результат, плохо оптимизированный конечный продукт

Репутация
8
что-то у меня с юнити дружба не ладится... шаг влево, шаг вправо - аварийное закрытие игры... Особенно при сне или после сна... а на 5 день стабильный вылет, даже если не спать... :(

Репутация
8
Обновление с фиксами игры и перевода WT Silver 1.31rev0.3 ссылка на инсталятор:
https://mega.nz/#!euImjCIB!jPifPKaa2RiISca2qGpfIvqqlnFeSYsBhh6SIg_nHp4

Репутация
8
macsem1999
Ахаха
"Who helped you create this game?":
"Nobody helped me! I did everything myself!"
"I wrote all the scripts, created all the art, and composed all the music!"
"Me! Me! I cerated everything! me!"
"Heh..."
"Well, in truth I did most of the work. But I had a lot of help also."
"My friend and colleague Dahr provided me graciously (and free of charge) with a lot sorts of additional art (among other things)."
"Feel free to throw a coin or two the man's way at DAHR"
"Xaljio was always there for me whenever I needed help with coding. (quite often). Fell free to visit his page at xaljio"
"And of course patreon and hentaiunited community. You guys are awesome."
"Thank you for being so supportive and for financing the development of this game. You guys made this world a bit better place."

Репутация
8
busildor
Не сочти за труд, указать путь распаковки своих игор на "удаве"... Куда распаковываешь, откуда запускаешь...

Репутация
8
NwNIHeretic Ну я примерно обозначил, что к чему. Мне два дня назад пришлось здесь зарегистрироваться, чтобы разъяснить что к чему, то что не вы заливаете, собираете и прочее - с вас вопрос снят. Это в целом вопросы к администрации сайта. Я уже понял, что вы примерно такой же пользователь как я, желающий увидеть WT-SilverMod русифицированным, и со свой стороны пытавшийся/пытающийся что то сделать, по мере своих знаний-возможностей и прочего...

Репутация
8
NwNIHeretic ну и я объясню немного по пунктам (у меня тут 6449 слов в одну коробочку вмещаться не хочет...), а то у меня вчера знатно так подгорело в одном месте.
1. Убило то, что мой труд монетизируют другие, как ни крути, а за скачку с варезников заливший получает, пусть и копеечку, за 1000 скачиваний, но все же... И нигде ссылки на источник... хотя мне по большому счету не важно(я почти фрилансер, но без материального стимулирования... перевожу). Оттого так долго. Тем не менее, в основном обитаю и жду репортов именно там, где и выкладывал - на острове.
2. Перевод, а точнее файлы выкладывал, для поиска помощников, на острове и отписки мне об ошибках(перевода), в т.ч. грамматических, орфографических. Что кстати и было указано в соответствующем сообщении. А теперь ответьте на вопрос: А как мне по ошибкам отпишутся на острове, если даже здесь не указано, что перевод тестовый, и автор ждет/ждал... отчетов по ошибкам в лс. на сайте порно-острова...

wasya2009 подумал несколько секунд и добавил:

продолжение
Почему-то я каждый раз запуская игру и немного играя, вижу свои ошибки и их правлю, а при этом моя личка пуста. Складывалось впечатление, что я напрасно взялся переводить и никому это не нужно, и никто перевод(то что готово) не проверяет и не тестирует. Даже в один момент хотелось действительно его забросить. Это так к слову, для чего НАДО было указать источник.
3. Допустим от утечки, все равно никуда не убежишь, и рано или поздно русская версия появится - везде, при условии, что она будет на какой-нибудь стадии завершения (мной, теми кто мне помогает/поможет или еще кем-то). Но подниматься сайту обещанием локализованой версии, а на деле в этих файлах, переведено интро, только и +/- еще местами... то что у вас - это мой прогресс двух-трех месячной давности. Ну это (промолчу)!
Везде только английская версия, а у вас одних как бы русская - это пахнет... Нехорошо, это в общем пахнет... Тогда уж здешняя версия 1.31Демо-rus, но никак не 1.31rus

wasya2009 полчасика подумал и добавил:

...
4. После ковыряния файлов обновлений 1.32-1.33 решил добить хоть какой-то перевод, пусть он и будет уже для устаревшей версии 1.31, но как можно более полный. С переносом русского текста в обновления 1.33 и далее - есть подводные камни. А так же столкнулся с проблемой интеграции встроенного в игру перевода... Ну это так, тех тонкости. Моя логика - уж лучше версия 1.31rus, чем русскоязычное демо интро 1.3n..(второе - это то чем заняты вы)
5. Вроде бы я нигде не указывал, что работу над переводом - прекратил. Просто убил ссылки на облако, по которым были доступны файлы, чтобы малограмотные пользователи не запороли себе игру, устанавливая мой тестовый руссификатор 1.31, на версию 1.33 и более позднюю. Опять же из-за подводных камней.

wasya2009 полчасика подумал и добавил:

...
6. Пока не вижу смысла переносить, то что уже готово с 1.31 на 1.33, ну потому, что вы ошибаетесь и других вводите в заблуждение, касаемо:
"И с кодировками заморачиваться не нужно. Просто выискивать в скриптах нужные куски и переводить"
"И да.. Ирония... Я не умею в код и я совершенно не владею английским языком... Так что, прошу прощения)"
Во первых, с кодировками не так все просто, но в остальном, да, шрифт игры - поддерживает кириллицу.

wasya2009 полчасика подумал и добавил:

Второе, как это у вас получается выискивать в скриптах нужные куски и переводить, если вы в английский не в зуб ногой? (шутка) Я тоже в английский не в зуб ногой(точнее, немного знаю фэйсом об тейбл... и Ландан оф зе кэпитал оф грет британ..., но тем не менее, скачавшие эту демку, не соврут о качестве перевода (пусть даже с учетом, что большинство выявленных ими ошибок, я уже давно поправил, самолично играя и тестируя перевод) так, что в перевод могут, если не все, то с современными технологиями почти все, главный ресурс - время.
"...да нет, отдельно работает. Просто, та часть, что от самой игры -- переведена, то, что затронул мод -- нет."

wasya2009 полчасика подумал и добавил:

...
Отдельно там вроде ничего не работает.В данном репаке переведено ТОЛЬКО интро от самой игры и немного мелочей, не говоря уже о всем остальном... там не только сильвер мод(относительно Акабуровской версии 1.2) не переведен, но и большой такой кусок самой, оригинальной Акабуровской игры - следовательно что вы там перекидывать собрались на новую версию 1.33(или какая там будет ролевантной) - интро? А как же сама игра? Там в ней полно приколов, отсылок и прочего... А без знания английского, в эти приколы и отсылки...
"И еще момент.. Так как ковыряюсь в диалогах -- черт... А много всего добавили в сильвере, в сравнении с обычной версией." - До хохота контента... даже сравнивая с версией Sad Crab Team (но нет газеты и Дафны).


wasya2009 полчасика подумал и добавил:

7. До полного перевода всех текстов, больше тестовых архивов не будет. Только на финальной стадии при подгонке фраз, отлову грамматических и орфографических ошибок. Кто хочет помочь и ускорить сей торжественный момент - в лс(желательно на острове). От материального поощрения не откажусь , хоть бы за интернет закинуть... ;) Всего то баксов $5...
От желающих помочь ручками, глазками и умом - от вас свободное время + текстовый редактор (хоть блокнот, если вам в нем удобно) и программа переводчик или браузер. Набор программ, могу порекомендовать.
8. А теперь немного цифр, (а то один скажет, подумаешь... - СНГ пиратами славится, а второй поддакнет - во дурак... варезники они же всегда все умыкают... ;) ) чтобы было понятно мое негодование и подгорание. В среднем на перевод 1000 строк уходит 2-3 часа. В игре 1.31-159 файлов кода и все они разные, есть и 300 строк, а есть и 10000... а количество символов в одном файле уходит за 100 000 минимум

wasya2009 полчасика подумал и добавил:

...
Вот теперь если у вас с математикой все в порядке, вычисляйте, с условием - это убитое свободное время... т.е. вместо посмотреть фильм - работа с текстом, вместо поиграть в игры или детьми - работа с текстом... помочь по дому - текст, текст, текст... Но иногда уже бывает и на текст невозможно смотреть... А еще текст не только надо переводить, но и редактировать, сколько времени уходит на редактуру - не считал, но сопоставимо со временем на перевод. Ну и на торренте острова еще как бы - английская версия, а на варезнике - уже русскую шарят)
9. Хех, а если собираете игру в инсталлятор, то чего же английскую версию не оставили, наравне с русской при установке игры? Откуда вы ее брали я не понял, но изначально проект перевода мной развивается на порно-острове. С 27 июня с открытыми ссылками, а перед этим еще 2-3 недели вечерами, т.е. на 27 июня у меня уже был кое-какой переведенный материал, который я ранее вечерами делал...

wasya2009 полчасика подумал и добавил:

Ну и в завершение...
P.S. Ну как бы да, на 1.31 перевод и остановился по факту. Причина изложена выше. Но работа продолжается, особенно меня один помощник в последнюю неделю бустит , таких бы еще парочку... за неделю-две предварительную русскую версию выпустим...

Репутация
8
Ай, яй, яй...Уважаемый NwNIHeretic, а воровать или выдавать чужой труд за свой - нехорошо. Вы где перевод взяли WT Silver Mod? А почему ссылку на источник не указали? Вы же с Острова его умыкнули...
А чего мне материального вознаграждения мне не подкините, за труды? вы же выдаете его за свой. А чего 1.33 версию не выкладываете? А чего вы это тут собираете помошников? А чего не на Острове? Думаете сможете самостоятельно осилить?!
Ну и так к слову... мои наработки уже ушли на 2 месяца вперед... Делаю один (почти), а вознаграждения - никогого, так еще и варезники воруют мой труд...
Ну а тем, кто реально хочет помочь с переводом, милости прошу на Остров, ник тот-же, писать в лс. От вас свободное время (сколько есть) Текстовый редактор + программа-переводчик(на худой конец браузер)... Все расскажу и покажу, как и что делать.